zondag 20 december 2009

Thumbelina


Thumbelina / by Hans Christian Andersen. - Loket (CZ): Jan & Jarmila Sobota, 2006. - 25x35 mm., oval

Designed, printed and published in limited edition of 20 numbered and signed copies of which this is number 11. Front and back boards are covered with brown goatskin . The title is printed in gold on a strip of goatskin, which goes from back to front boards, around the spine. At the ends of the strip is a gold thread with beads.

Jan Bohuslav Sobota, studied from 1954 till 1957 with Karel Silinger in Pilsen, and in 1957 he finished his studies at the School for Applied Arts in Prague. In 1969 he received the title "Master of Applie
d Arts" and ten years later the title "Meister der Einbandkunst". In Czechoslovakia, Jan worked in a workshop for applied arts and later in his own bookbinding studio. In 1984 he moved to the United States, where his latest position was as director of the Conservation Laboratory in the Bridwell Library of S.M.U. in Dallas.
Jarmila Jelena Sobotova, originally worked as a professor of psychology. She changed careers and has worked as an artistic bookbinder since 1986. In 1997 she received the title “Master of Bookbinding”.
After returning to the Czech Republic in 1996, they have been working in the family business: Sobotas’ Book Arts Studio and Gallery in Loket.

The Danish author and poet Hans Christian Andersen (April 2, 1805 – August 4, 1875), noted fo
r his children's stories, wrote "Thumbelina" (Danish: Tommelise) as a literary fairy tale about a thumb-sized girl in 1935.

"There was once a woman who wished very much to have a little child, but she could not obtain her wish. At last she went to a witch, and said, 'I should so very much like to have a little child; can you tell me where I can find one?' 'Oh, that can be easily managed,' said the witch. 'Here is a barleycorn of a different kind to those which grow in the farmer’s fields, and which the chickens eat; put it into a flower-pot, and see what will happen.' 'Thank you,' said the woman, and she gave the witch twelve shillings, which was the price of
the barleycorn. Then she went home and planted it, and immediately there grew up a large handsome flower, something like a tulip in appearance, but with its leaves tightly closed as if it were still a bud. 'It is a beautiful flower,' said the woman, and she kissed the red and golden-colored leaves, and while she did so the flower opened, and she could see that it was a real tulip. Within the flower, upon the green velvet stamens, sat a very delicate and graceful little maiden. She was scarcely half as long as a thumb, and they gave her the name of 'Thumbelina', or Tiny, because she was so small. A walnut-shell, elegantly polished, served her for a cradle; ….."

dinsdag 15 december 2009

J.C. van Schagen



Schiftsels IX; de complimenten voor 1979 / door J.C. van Schagen. - Woubrugge: Avalon, 1978. - ongep.; 57x62 mm., oblong.

Gemarmerde papieren omslag. Genummerd en gesigneerd exemplaar 50/250.

Mr. J.C. van Schagen (Vlissingen 1891 - Deventer 1985), schrijver en beeldend kunstenaar. Pas begin zestiger jaren kreeg zijn werk meer bekendheid. Hij schreef "over van alles en nog wat": van onbenullige dingen tot hooggestemde zaken. Vaak gebruikte hij korte versvormen, zoals haiku. Ook in zijn grafische werk probeerde hij zich met zo min mogelijk middelen uit te drukken. Als opvolger van de in eigen beheer uitgegeven reeks Domburgse Cahiers gaf hij een elftal Schiftsels uit. Ter gelegenheid van zijn 85ste verjaardag verscheen in 1972 een verzamelbundel "Ik ga maar en ben". De titel daarvan is ontleend aan de slotregel van een gedicht in zijn eerste bundel Narrenwijsheid (1925).
De Avalon Pers in Woubrugge bestaat sedert 1974 en maakt deel uit van de kring van drukkers/uitgevers van de Stichting Drukwerk in de Marge.

woensdag 9 december 2009

Lajos


Küküllei János es a névtelen minorita Krónikája. - Budapest: Pátria Nyomda, 1978. - 45x35 mm., 306 blz., gekleurde afbn.



Groene leren band met goudopdruk. Op het voorplat een gekleurde emaille plakette. Genummerd exemplaar 49 /(500?).

De "Kroniek van deken Johannes en de onbekende minderbroeder" beschrijft episodes uit het leven van koning Lajos (Lodewijk) de Grote (1326-1382) die vanaf 1342 koning van Hongarije was en later ook koning van Polen.

Aartsdeken Johannes, ook aartsbisschop van Ezstergom, was een protégé van Lodewijk. De geïllustreerde kroniek is in 1358 door een onbekende schrijver begonnen. Lodewijk was een telg uit het huis van Anjou, zoon van Karel Robert en de Poolse prinses Elisabeth (Ersebeth) Lokietek. Hij kreeg een strenge opvoeding, niet alleen als veldheer maar studeerde ook theologie en de zeven vrije kunsten. Onder zijn bewind groeide het Hongaarse rijk uit tot een belangrijke macht in Europa. Hij was gehuwd met Margaretha van Luxemburg, dochter van keizer Karel IV en later met de Bosnische Elisabeth van Kotromanic. Zijn dochter Maria volgde hem op in Hongarije en een andere dochter, Hedwig, werd koningin van Polen Hij werd ook de ridder-koning genoemd vanwege zijn vele veldtochten - van Litauwen tot Napels - waarvan er een aantal in deze kroniek worden beschreven. Later in zijn leven was hij vredelievender en richtte zich meer op de organisatie van zijn rijk. Voor de negentiendeeeuwse Hongaarse dichters als Petöfi en Passuth was hij een rijke bron van inspiratie

dinsdag 1 december 2009

Dame Wiggins of Lee


Dame Wiggins of Lee and her seven wonderful cats. - York: Circle Press, 1992. - 67x47 mm., ongep.: afbn. ; .

Groene leren band met goustempeling; snede verguld; in cassette. 21 illustraties.

Dit gedicht voor kinderen werd met achttien tekeningen oorspronkelijk uitgegeven onder de titel: Dame Wiggins of Lee and her seven wonderful cats; a humorous tale writt
en principally by a lady of ninety. In 1885 werd het door John Ruskin opnieuw uitgegeven met vier extra tekeningen van Kate Greenaway. Op die editie is deze miniatuuruitgave gebaseerd. In 1992 als eerste (en laatste?) uitgave van de Circle Press gepresenteerd op een beurs in Keulen.


Dame Wiggins of Lee
   Was a worthy old soul,
As e'er threaded a nee-
   dle, or washe'd in a bowl:
She held mice and rats
   In such antipa-thy;
That seven fine cats

   Kept Dame Wiggins of Lee

maandag 23 november 2009

Oath of Freedom


The Oath of Freedom. - München: Waldmann & Pfitzner, 1964. - 3,5x3,5 mm., 16 blz.

Zwart marokijnleren bandje met in goudopdruk de Berlijnse vrijheidsklok. In plastic doosje met vergrootglas. Bevat in zeven talen de vrijheidseed van Lincoln.


De vrijheidsklok (Liberty Bell, Freiheitsg
locke), naar het voorbeeld van de klok in Philadelphia, werd in 1950 door de Amerikaanse bevolking geschonken aan de stad Berlijn als een symbool van de strijd tegen het communisme en voor de vrijheid. Voor zijn reis naar Berlijn werd de klok tentoongesteld in 21 Amerikaanse steden. Meer dan zestien miljoen Amerikanen tekenden de Declaration of Freedom. De klok heeft als opschrift: That this world under God shall have a new birth of freedom. Elke dag om twaalf uur is deze klok, nu in in het Rathaus Schöneberg, te horen.

woensdag 18 november 2009

Gospel by St John



The Gospel according to Saint John. - London, Hamilton, Adams and Co., 1852. - 65x50 mm.; 128 blz.

Rode marokijnleren enveloppe-band met titel in goudopdruk, snede verguld. Gedrukt bij Sedding and Turtle in Londen.




Johannes, apostel en evangelist, werd geboren in Betsaïda een plaatsje aan het meer van Tiberias. Hij was de broer van Jacobus, een van de andere a
postelen. Hij is de evangelist die veel mystieke invloeden in zijn evangelie heeft verwerkt. Er is een legende dat hij lange tijd met de moeder van Jezus heeft samengewoond in Efese. Later werd hij verbannen naar het eiland Patmos waar hij naar overlevering het boek de Apocalyps schreef.
Sommige theologen betwijfelen of de apostel Johannes en de evangelist dezelfde persoon zijn.


woensdag 11 november 2009

Utrecht Verse


Utrecht verse / by James Boswell. - Utrecht: The Buchelius Press, 1985. - ongep.; 53x73 mm. oblong

Zwarte papieren omslag met wit titelschild.
'Set by hand in 6 pt. Hollandse Mediæval type and printed on a Hogenforst handpress in 60 copies, numbered 1 to 60. Done in Utrecht, accompanied by the bells of the same great tower whose dreary psalm tunes distressed Boswell. Completed in the month of June 1985, once again too chilly for the time of the year. This is number: 46.'
(Colofon)


Gedichten uit het dagboek van James Boswell (Edinburgh 1740 - Londen 1795), Schots schrijver en jurist. Hij studeerde na Edinburgh o.m. in 1763 in Utrecht waar hij hevig verliefd raakte op Belle van Zuylen. Het James Boswell Instituut van de Universiteit van Utrecht herinnert nog aan hem, terwijl zijn naam ook voorkomt in de Utrechtse Literaire Canon. Hij werd vooral bekend door zijn biografie: The life of Samuel Johnson.





Portret van Boswell door Joshua Reynolds

vrijdag 6 november 2009

Amleth - Hamlet


Amleth / François de Belleforest. - Praag: Supraphon, 1987. - 124 blz.: afbn.; 75x75 mm. [Lyra Pragensis 84]

Rode leren band met blind- en gouddruk. Schutbladen bedrukt. Gedrukt in een Nonpareille Baskerville.
Illustraties in kleur van Josef Liesler.


De tragische geschiedenis van de Deense prins Amleth zoals die door de Franse dichter François de Belleforest (1530-1583) is verhaald in zijn Histoires Tragiques (1570), waarvan in 1608 een Engelse versie werd gepubliceerd: The Hystorie of Hamblet. De Belleforest baseerde zijn verhaal op veel oudere bronnen, met name de Gesta Danorum van Saxo Grammaticus uit begin dertiende eeuw. Voor deze vertaling in het Tsjechisch door Peter Sommer is een Parijse uitgave van 1582 gevolgd. Shakespeare gebruikt in zijn Hamlet in grote lijnen het verhaal en enkele van de personages uit de Amleth. Omdat die tragedie rond 1600 is geschreven kan hij die niet aan de genoemde Engelse versie ontleend hebben. Wetenschappers wijzen op een "Ur-Hamlet"die rond 1587 zou zijn opgevoerd.

Josef Liesler (1912-2005) was een Tsjechische surrealistische illustrator, tekenaar en grafisch ontwerper. Hij illustreerde meer dan honderd boeken en ontwierp ook postzegels. Voor dat laatste kreeg hij in 1975 een prijs van de UNESCO. Liesler was o.a. erelid van de Accademia di Belle Arti van Florence.

zondag 1 november 2009

Paco; Vrede



Paco, Mir, Béke, Pax / Tibor Sekelj. - Novi Sad, Udruzenje kolekcionara Jugoslavije, 1985. - 34x34 mm., ongep.

Blauwe leren band met goudopdruk. Gedrukt bij Forum in Novi Sad. Oplage 300 exemplaren. In meer dan zestig talen het woord "vrede", op elke bladzijde steeds in een andere taal.
Van dit boekje zijn ook exemplaren gedrukt in de afmeting 17x17 mm.


Tibor Sekjelj, schrijver, jurist en taalkundige. Geboren in Spišská Sobota (Slowakije); studeerde rechten in Zagreb en was daarna als journalist werkzaam. In 1939 vertrok hij naar Argentinië om onderzoek te doen naar emigranten. Hij bleef daar vijftien jaar, maakte veel reizen en schreef zijn eerste verhalen in het Spaans. Na zijn terugkeer woonde hij in Belgrado en was later museumdirecteur in Sobotica, waar hij in 1988 overleed.
Zijn hele leven was hij een groot voorstander van het Esperanto, waar hij ook studies over schreef. Van hem verscheen ook Dictionarium Museologicum (1986) in twintig talen. Verscheidene van zijn boeken zijn in Rotterdam uitgegeven bij de UEA (Universala Esperanto Asocio).

zaterdag 24 oktober 2009

Amoenitates Belgicae


Amoenitates Belgicae / door Charles Baudelaire. - Groningen: Philip Elchers, 1995. - 65 blz.; 75x55 mm., front. [Micro Reeks 9].

Zwarte papieren band met goudfoliedruk. Gedrukt
bij Schut en Casparie op ivoorkleurig dundrukpapier. Gebonden door Wim Gremmen. De tekening op het frontispice is van Ruud de Rode. Oplage 250 exemplaren.

In deze uitgave is een aantal gedichten uit de laatste levensjaren va
n Baudelaire opgenomen. Ze zijn voor het eerst als geheel in het Nederlands vertaald door Petrus Hoosemans. Hoosemans schreef als voorwoord ook een inleiding over België.


Charles Pierre Baudelaire (1821-1867), Frans dichter en kunstcriticus. Nadat hij in 1836 van het Parijse Collège Louis-Legrand was weggestuurd leidde hij een leven als bohemien met veel drank en vrouwen.. Naast zijn werk als journaliste en criticus publiceerde hij een aantal dichtbundels, waarvan Les Fleurs du Mal wel de bekendste is. Hij vertaalde ook het werk van Edgar A.Poe waardoor hij erg beïnvloed werd. Onder andere om aan schuldeisers te ontkomen vertrok hij in 1864 naar Brussel om lezingen te geven. Toen hij ook daar veel schulden maakte en het niet lukte om zijn verzameld werk uitgegeven te krijgen - hij schreef daarover het pamflet Pauvre Belgique! - ging hij terug naar Parijs waar hij in 1867 overleed. De in het miniatuurboekje opgenomen schelddichten zijn pas na de dood van Baudelaire bijeengevoegd en gepubliceerd onder de naam Amoenitates Belgicae. Er bestaat een verhaal dat Baudelaire zelf rondvertelde dat deze gedichten in een zeer kleine bibliofiele uitgave waren gedrukt. Hij zadelde daarmee een aantal door hem niet zo geliefde bibliofielen op met een zoektocht naar een exemplaar van een nooit verschenen uitgave.

zaterdag 17 oktober 2009

Franciscus




Messen des heiligen Franz von Assissi und der heiligen Anna. - Zürich: Belser Verlag, 1987. - 37x27 mm.; ongep.: miniaturen.

Rode leren band met goudopdruk; schutbladen en snede gemarmerd.
In een zilveren hanger met monogrammen F en A.

Facsimilé uitgave van Codex Vaticanum Lat. 11254 in de Bibliotheca Apostolica Vaticana. Met een afzonderlijk commentaarband. in cassette.
Lithografieën van Gerd Preiss gedrukt door Franz
Wesel in Baden Baden op papier van papierfabriek Scheufelen in Lenningen. Het bindwerk is gedaan door La Reliure d'Art in Limoges. Genummerd exemplaar 546/980.


Dit h
andschrift uit de zestiende eeuw is het kleinste in de Vaticaanse Bibliotheek. Het werd gemaakt in 1541 mogelijk voor kardinaal Franciscus van Clermont.
De schrijver is niet bekend.
Het is waarschijnlijk niet zozeer als boekje om te lezen bedo
eld maar als een amulet om te dragen. Daar pleit ook voor dat de versierde randen van de pagina's erg breed zijn en weinig ruimte laten voor tekst. Bovendien zat het origineel oorspronkelijk in een van gouddraad gevlochten foudraal met een ringetje, hier vervangen door een zilveren hanger.

donderdag 8 oktober 2009

Jewish Art


Hungarian Jewish Art / by Ilona Benoschofsky. - Kaposvar: Miniatür Könyvgyüjtök Klubja, 1985. - 68x46 mm., 35 blz., + afbn.

Rode leren band met titel in goud en koperen schildje waarop een chanoeka-kandelaar is afgebeeld. Als illustratie is een reeks Hongaarse postzegels ingeplakt. Door de a
uteur gesigneerd exemplaar.




Een uitgave van de club van miniatuurboekenverzamelaars in Kaposvar.
De oorspronkelijke Hongaarse tekst
is in het Engels vertaald door Ágnes Kory. Dr Ilona Benoschofsky is een expert op het gebied van Joodse kunst. Zij schreef een prachtig boek over het Museum voor Joodse kunst in Budapest. De afgebeelde voorwerpen komen uit dit museum dat een onderdeel uitmaakt van de imposante Grote of Dohány Synagoge.




vrijdag 2 oktober 2009

Zeegang



Zeegang / door Frans Budé. - Groningen: Philip Elchers, 1995. - 39 blz., afbn; 65x65 mm., ISBN 9050480446.

Grijze kartonnen band met opdruk van boekbindatelier Wim Gremmen. Gedrukt op algenpapier bij Schut en Casparie te Groningen. Vormgeving door Ekkers & Paauw. De foto's zijn door Frans Budé gemaakt in Oostende. Oplage 250 exemplaren.



Frans Budé (Maastricht 1945) is een Nederlands dichter en beeldend kunstenaar. Hij debuteerde in 1968 met gedichten in verschillende tijdschriften. In 1984 verscheen zijn eerste bundel "Vlammend Marmer".


"Hoewel veel gedichten van Budé een autobiografische, aan streek en tijd gebonden oorsprong hebben, schrijft hij zijn poëzie daarvan weg en streeft hij naar een grote mate van abstractie. Daarbij speelt hij vooral een talig spel, waarbij door afwijkende constructies het zogenaamd bekende vervreemd wordt." (Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren)

zondag 27 september 2009

Californians

Native Californians; text by Edwin Zolkoski; illustrations by Carollynn Stalder. - Morro Bay (CA): Tabula Rasa Press, 1987. - 64x60 mm., 65 blz., ill.

Turkse band in onregelmatig geweven naturel linnen. Titel in goud op donkerbruin linnen schild op de rug.



Gemarmerde schutbladen en gemarmerde binnenzijde van voor- en achterplat. Gedrukt in linotype Eldorado op creme-kleurig 240 grams Johannot papier.
Genummerd exemplaar 153/400.


Afbeeldingen en beschrijving van veertien inheemse vogels.
Edwi
n Zolkoski is schrijver en uitgever van natuurboeken.

John Lathourakis van de Tabula Rasa Press heeft sinds 1975 een groot aantal miniatuurboekjes uitgegeven, door hem zelf gezet op een linotype machine en eigenhandig gedrukt.

Een Turkse (of Oosterse) band heeft drie belangri
jke kenmerken: het achterplat is verlengd met een (meestal halvemaanvormige) flap die over het voorplat wordt gevouwen, de rug is recht en de band steekt niet of nauwelijks uit buiten het boekblok.
Ook het gebruik van marmerpapier komt uit Turkije. Het marmeren was al heel vroeg in China bekend, en rond 1200 in Japan, waar het suminagashi (drijvende inkt) werd genoemd. In Turkije, waar geen inkt maar verf wordt gebruikt, heet het ebru. Vanuit het Ottomaanse rijk is de techniek in de 17e eeuw naar het westen doorgedrongen.
Johannot papier is een zuurvrije licht getextureerde papiersoort die vooral gebruikt wordt voor lithografie, etsen en fijn drukwerk. Het wordt in Frankrijk gemaakt van 75% katoen en 25 % esparto (alfagras).

dinsdag 22 september 2009

Péter Bod


Bod Péter és a Magyar nyomdászat; hasonmások munkáiból; Haiman György bevezetö tanulmányával. - Budapest, Zrinyi Nyomda, 1975. - 62x41 mm. - 109 blz., facs., portr.

Rode kunstleren band met titel in goud op voorplat en in goud op
zwart schild op de rug. Losse bijlage met uitgave-informatie. Genummerd ex. 943/1500. Typografische verzorging door János Erdélyi.

"Péter Bod en de boekdrukkunst in Hongarije" met een inleiding van Georg Haiman werd uitgegeven ter gelegenheid van 500 jaar boekdrukken in Hongarije.


Péter Bod (1712-1769) was een veelzijdig geleerde; linguist, theoloog, historicus en cartograaf. Hij werd geboren in het huidige Roemenië (Sfântu Gheorghe). Na zijn opleiding tot leraar klassieke talen ging hij in Leiden theologie studeren en volgde daar ook colleges Syrisch en Aramees. Daar begon ook zijn liefde voor boeken. Toen hij in 1743 terugkeerde naar Hongarije nam hij zeven koffers met boeken mee. Hij kwam in dienst als hofprediker bij de adelijke Kata (Catharina) Bethlen die ook zijn studies had betaald. Hij beheerde daar ook haar bibliotheek.

Enkele van zijn uitgaven uit de Ráday collectie in Budapest zijn gedeeltelijk in facsimilé in dit boekje opgenomen. Zijn Historia Hungarorum Ecclesiastica werd in 1890 door Brill in Leiden opnieuw uitgegeven.

dinsdag 15 september 2009

Remedia




Remedia. - Budapest: [Gedeon Richter], 1974. - Ongep. : afbn.; 57x43 mm.








Zwarte leren band; goudstempeling op voorplat; snede roo
d gekleurd. Alfabet met versierde en gekleurde initialen van medicijnnamen. Tekst en inleiding in het latijn.
Oplage van 180 exempla
ren, waarvan 43 voor Hongaarse relaties van het bedrijf Gedeon Richter en 137 voor het buitenland.

"Hoc opusculum hac spe impulsi confecimus, ut medicis, pharmacopolis et bibliophilis gaudium paremus."


Gedeon Richter is de grootste multinationale farmaceutische industrie in Oosteuropa. In bijna honderd landen worden de produkten verkocht. Het bedrijf is in 1901 in Boedapest opgericht door de Hongaarse apotheker Gedeon Richter. Na de tweede wereldoorlog moest het bedrijf zich vooral richten op de Oosteuropese staten, maar na de ineenstorting van de COMECON in de jaren negentig kon men zich opnieuw ook op de Westerse markt begeven.

maandag 14 september 2009

Hans en Grietje


Hans en Grietje; met gekleurde plaatjes. - Deventer: Tjaden, [c.1865]. - 22 blz.: ills.; 54x65 mm. obl.

Kartonnen met goudkleurig papier beplak
te band met opdruk. Rug van paars fluweel. Ingeplakte gekleurde plaatjes.. Deeltje uit een reeks van minstens vier boekjes.



Er is over deze boekjes niet zoveel bekend. De firma Tjaden was werkzaam tussen 1855 en 1878.
De plaatjes (chromo-lithografieën in reliëfdruk) zijn (eerder?) in een duitstalige uitgave gebruikt gezien de erop gedrukte tekst. Er is geen vermeldin
g van de maker te vinden maar mogelijk zijn ze vervaardigd door P.W.M. Trap (1821-1905) die vaker voor Tjaden werkte. Een andere mogelijkheid is dat ze gemaakt zijn in de drukkerij van Emrik & Binger in Haarlem. Dit bedrijf was wereldwijd befaamd om zijn illustraties voor o.a. kinderboeken. Van hen is bekend dat ze hun illustraties aan veel buitenlandse uitgevers leverden, eventueel met een tekst in een andere taal.

donderdag 3 september 2009

Love Poems



Love poems. - Evanston (Illinois): The Press of Ward Schori, 1993. - 65x55 mm., ongep.


Witte linnen band met opdruk in rood en goud. Schutbladen bedrukt met een roos. Gezet in Centaur en Typo Slope. Met de hand gedrukt op een Kelsey 5x8 inch pers op Vicksburg Vellum papier. Op het tweede schutblad is een Amerikaanse 20c postzegel geplakt met het opschrift LOVE. Oplage 150 exemplaren. Bevat twee gedichten van een onbekende auteur uit het eind van de 18e eeuw: "Suppose" en "Be my Sweetheart; a Valentine verse".




Ward K. Schori, een professioneel drukker en journalist uit Evanston, gaf het eerste van een reeks van meer dan 80 miniatuurboekjes uit in 1962. Het ontwerp, het zetten en drukken deed hij zelf. Voor illustreren en binden deed hij een beroep op anderen. Sommige van zijn boekjes zijn gebonden door Bela Blau en Hugo Grummich. De eerste uitgaven zijn gebonden en geïllustreerd door de Spaanse Josephina Diez.
Na zijn dood in 1994 werd nog een drietal in bewerking zijnde boekjes door zijn zoon en dochter uitgegeven. Zijn collectie is
opgenomen in de Illinois State Historical Library in Springfield. In de literatuur wordt hij de "dean of miniature books" genoemd